washseattle
  • На главную
  • Культурно-информационный сайт Сиэтла и штата Вашингтон
    • Вашингтонский драматический театр им. М.А. Булгакова
    • Регулярные шоу-программы от Игоря Мусиенко
    • Шоу-программы для частных раздников и вечеринок
    • Диск-жокей (выездной)

    Для групп от 8 человекВашингтонский драматический театр
  • Интервью с Дмитрием Макаровым «Искусство без границ»

    Сиэтл — Севастополь: О чем расскажет Розовая Дама
    На
    сцене Севастопольского театра для детей и молодежи «На Большой Морской» — необычный спектакль. «Оскар и Розовая Дама, или Четырнадцать писем к Богу», поставленный по одноименной пьесе Эрика Эммануэля Шмитта, привез в Севастополь Вашингтонский драматический театр имени М. А. Булгакова.

    В чем же необычность данного действа? Во-первых, расстояние, которое преодолело воплощенное на театральных подмостках произведение Шмитта. Что уже самой по себе впечатляет. Шутка сказать: где Сиэтл, а где Севастополь?! Во-вторых, весь доход от спектакля будет перечислен севастопольским детям, больным лейкемией.
    Сегодня гость нашей редакции — главный режиссер и актер «булгаковского» театра Игорь Мусиенко.

    Игорь, несколько слов о вашем коллективе.

    — Начну с того, что скажу о том, что наш театр русскоязычный и достаточно молодой. В этом году мы отыграли четвертый сезон. В репертуаре — пьесы современных авторов Красногорова, Гришковца, Птушкиной... Перед тем как ставить тот или иной спектакль, я всегда созваниваюсь с авторами и, к счастью, пока от них отказов не получал. Они нас поддерживают, понимая, насколько сложно продвигать русскую, российскую культуру в другой стране.
    Разумеется, не оставляем без внимания и классические произведения. В театре — две сцены. Одна, малая находится на Столичном холме. Этот зал рассчитан на пятьдесят человек. Другая — большая (Этнический театр Сиэтла). Там мы можем принять двести зрителей. В отличие от американских театров, которые предпочитают работать с приглашенными актерами, мы работаем постоянным составом. Во всяком случае, я знаю о том, что можно ждать от актеров, что они могут предложить. С приглашенными, как говорят в Америке, звездами работать намного сложнее: не они, а коллектив, режиссер должны подстраиваться под них. В нашем театре работают как профессиональные актеры, так и студенты театральных учебных заведений. На премьерную постановку, как правило, уходит около двух месяцев. Стараемся обходиться малыми силами. При этом материальная составляющая играет не последнюю роль. Не тратим средства на грандиозные декорации, а в первую очередь уделяем внимание актерской игре.

    Насколько востребован ваш театр?

    — К счастью, востребован. У нас есть свой и при этом постоянный зритель. Сиэтл даже по американским меркам — город театральный. Но есть ряд существенных обстоятельств, которые вынуждают нас, скажем так, бороться за зрителей. И первый барьер — языковой.
    Учитывая то обстоятельство, что в городе работают два русских театра, мы все время находимся в работе, расширяем репертуар. Наш театр не может позволить себе играть один и тот же спектакль несколько сезонов. В Сиэтле живет порядка пятидесяти тысяч русских, но большинство из них принадлежат к религиозным сектам.
    Тем не менее, мы не имеем права на неуспех.

    Ваш театр носит имя Михаила Булгакова. Чем объясняется этот выбор?

    — Это мой любимый писатель и драматург. Кроме того, он долгое время был недостаточно востребован на Родине. Его произведения незаслуженно критиковались и переписывались. Сейчас, как мне кажется, происходит переосмысление его творчества, В любом случае Булгаков был талантливым, честным и порядочным человеком. Другое дело — излишне импульсивным, мог в сердцах наговорить много лишнего, за что, собственно, и пострадал.
    Сегодня в работе нашего театра булгаковская пьеса «Зойкина квартира». Это очень сложная постановка, в которой задействовано много персонажей. Если честно, то браться за это произведение страшно.
    В свое время я со сцены читал первую главу «Мастера и Маргариты», и сегодня снова думаю о том, чтобы возродить булгаковские вечера.

    Сегодня многие театры работают в условиях выживания. Представляю, насколько трудно приходится вашему коллективу.

    — Я не стал столь драматизировать ситуацию. Да трудно, да сложно. Однако мы имеем поддержку со стороны российского консульства. На наши спектакли приходят представители дипломатического ведомства Российской Федерации. Могу сказать, что они помогают нам не только материально, но и размещают наши афиши в здании консульства. Это очень важно. В Сиэтле, скажем, афиши российских актеров — таких, как Константин Райкин или Владимир Винокур нередко можно встретить в продовольственных магазинах. Вопрос заключается в том, насколько будет интересен тот же Достоевский тем, кто пришел туда за хлебом. А если наша афиша будет висеть между Винокуром или Райкиным, то что выберет зритель? Думаю, что выбор будет явно не в нашу пользу.
    В США немногие театры могут рассчитывать на государственную поддержку. Исключение составляет разве что Метрополитен-опера. Драматические театры выживают самостоятельно.
    Не могу не сказать о том, что нам помогает общество «Русский Вашингтон», которое объединяет русскоязычную творческую интеллигенцию. Это достаточно серьезная организация. Сегодня «Русский Вашингтон» собрал под своим крылом более двух тысяч актеров, поэтов, писателей, художников...

    Игорь, несколько слов о ваших севастопольских гастролях, о спектакле, который вы привезли в наш город.

    — На самом деле «Оскар и Розовая Дама» — моноспектакль. В Украине имя Эрика Шмитта малоизвестно. В основном его знают в Европе. Он — наш современник, родился в 1960 году в Лионе. Известность к нему пришла после написания пьесы «Евангелие от Пилата» и «Оскара и Розовой Дамы». В США и Европе поставлены и идут двенадцать шмиттовских пьес.
    В России роль Розовой Дамы на сцене БДТ играет Алиса Фрейндлих. О том, что ее роль буду играть я, Алиса Бруновна не только знает, но и благословила меня. Интересно, что Розовую Даму играла французская актриса Мишель Ларокк. В Париже этот спектакль шел семь лет при полном аншлаге.
    Эта пьеса о мальчике, который неизлечимо болен и его новом друге, который помогает ему за четырнадцать дней прожить полноценную жизнь. В конечном итоге он бежит из больницы... Севастопольские зрители смогут его увидеть 31 июля в 19.00 на сцене ТБМ. Надо отметить, что нынешние гастроли во многом состоятся при поддержке моего друга, актера этого театра, заслуженного артиста Украины Олега Флеера.
    Пока мы еще не определились с тем, как будут переданы средства на лечение севастопольских детей, больных лейкемией. Возможно, мы поможем какому-то конкретному ребенку либо перечислим доход от спектакля на счет общества или организации, занимающейся этой проблемой.

    На какого зрителя рассчитан этот спектакль?

    — Я думаю, что эту постановку могут смотреть и взрослые, и дети. Спектакль не перегружен, хотя философии достаточно. Не рано ли детям задумываться о смерти? Отвечу словами Оскара: «Сегодня я заглянул в медицинскую энциклопедию, там нет слова „смерть“. Значит это не болезнь?!». Уверен, что эта пьеса, если бы она ставилась более широко, могла бы разойтись на афоризмы.

    Как давно вы переехали в США?

    — Я родился и вырос в Симферополе, где окончил музыкальное училище, затем в Одессе получил консерваторское образование. В Америке я живу с 1996 года. До этого я жил в Париже, потом долгое время работал в Москве, начинал свою карьеру в качестве музыканта, создал группу «Веселые перезвоны», с которой мы объехали пол-Европы, затем уехали в Соединенные Штаты. На первых порах было крайне непросто: за границей нас воспринимали как экзотику.
    В Сиэтле меня пригласил в народный театр «Хамелеон» режиссер Илья Голощапов. Таким образом началась моя театральная карьера. В составе труппы я играл в спектаклях, поставленных по произведениям Аверченко, Хармса, Гришковца. В 2007 году я пришел к тому, что могу создать свой театр. Так, был основан Вашингтонский театр имени М.А. Булгакова.
    Несколько лет назад я заочно поступил на актерский факультет Российской академии театрального искусства. Конечно, были вопросы. И в первую очередь: «Зачем вам это нужно в тридцать семь лет?!». На что я ответил, что учиться никогда не поздно. Тем более что хотелось прочувствовать актерскую профессию изнутри.
    И в этом отношении меня поддержала ведущая актриса Театра на Таганке Любовь Селютина и второй режиссер «Мастерской Петра Фоменко», а впоследствии и мой педагог по сценической речи Вера Петровна Камышникова.
    Мы постарались, чтобы наш театр стал действительно театром, наполненным театральными традициями, начиная от вешалки и буфета и заканчивая зрительным залом. В Америке очень большое значение играет так называемый имидж теплоты, который распространяется как на актеров, так и на публику. Если в театре уютно, я бы сказал, по-домашнему, то туда будет охотно приходить зрители.

    Что еще привлекает зрителей?

    — Как это не парадоксально звучит: камерность. Недавно в нашем театре проводили вечер, где звучали произведения Марины Цветаевой. Скажу о том, что зал был полон. Более того, ни один зритель не остался равнодушным к ее поэтическим строкам, прозвучавшим под гитару.

    Как вы относитесь к критике?

    — Положительно. И в этом вопросе я сторонник великой Фаины Раневской, которая говорила: «Я — за результат!». Пусть критикуют, пусть говорят, пусть учат.

    В США вы уже пустили корни?

    — Корней в Америке нет и не будет. Я — патриот России. Но здесь очень сложно оставаться творческим человеком и при этом не зарабатывать деньги. Как содержать театр?
    К нам очень часто приезжают россияне и удивляются, как адвокаты или юристы, отработав целый день на основной работе, приезжают и порой за сотни километров в театр. Приезжают в театр, чтобы на несколько часов стать осветителем или выйти на сцену.
    В Америке не принято выставлять свои чувства напоказ. И это мне нравится. С другой стороны, когда мы приветствуем друг друга и говорим: «Здравствуй!», это не означает, что мы желаем здоровья. Возможно, между американцами и русскими гораздо больше общего, чем мы думаем?!

    Дмитрий Макаров

    Это интервью для московского журнала «Театральный Мир» (г. Москва) и севастопольских газет «Регион Севастополь» и «Флаг Родины».

    • Вашингтонский драматический театр им. М.А. Булгакова
    • Регулярные шоу-программы от Игоря Мусиенко
    • Шоу-программы для частных раздников и вечеринок
    • Диск-жокей (выездной)